전통 이란 연극이 현대 연극에 끼친 영향

이란 전통연극이 현대연극에 끼친 영향

알리 샴스 박사

서양식 극장의 모습

알리 샴스1911장에서 언급한 바와 같이 이란에서는 1875년 멜리극장(국립극장)이 설립되고 입헌혁명 이후 최초의 서구식 연극이 등장하였다. 작가와 지식인들은 유럽 코미디를 번역하기 시작했고 오리지널 페르시아 드라마도 쓰여졌습니다. Kamal Alvozara(1930-1893), Mirza Deshghi(1925-1935), Seedi(1985-1938), Beyzaei(1938) 및 Radi(2008-1979)는 팔레비 왕조 이후 현대 이란 연극의 가장 유명한 극작가입니다. 1902년 이슬람 혁명은 연극을 포함한 샤 정권의 모든 문화 활동을 중단하고 이슬람 표준에 따라 다양한 종류의 문화 프로그램을 시작했습니다. 이슬람 혁명의 지도자인 이맘 호메이니(1989-XNUMX)는 그의 연설에서 반복해서 예술에 대해 언급했습니다. 예술은 현대 자본주의와 공산주의에 도전하여 사회적 문제와 정치적, 군사적, 경제적 위기를 모두 보여주어야 합니다.” 본 논문은 이슬람 혁명 이후 이란의 연극 활동에 주목하여 연극과 예술가가 종교 체제 내에서 어떻게 기능할 수 있었는지 논의한다.

현대 이란의 역사를 바탕으로 현대 이란 연극의 역사는 혁명 이전과 이후의 두 부분으로 나눌 수 있다. 우리는 연극 의식과 전통이 이란의 현대 연극에 미치는 영향을 조사하는 것으로 시작합니다.

나는 이전에 Ru Howzi와 주로 페르시아 민화에서 나온 다양한 출처의 다른 이야기를 언급했습니다. 이것들은 일상의 현실을 다루는 다양한 종류의 연극, 역사적, 서사적, 환상적이었습니다. Siah Bazi는 그린 캔버스와 연극의 주제 사이에 관계가 없더라도 캔버스에 그린 장면, 일반적으로 정원의 풍경을 구현하는 것 외에는 풍경을 사용하지 않았습니다. 또한 가짜 턱수염과 콧수염을 기르는 것은 배우들에게 정상적인 일이었습니다. 배우들도 작은 나무 틀을 만들어 관객들 앞에서 그림을 그렸다. 이것은 1848세기 중반의 극장가가 그림이 그려진 풍경을 배경으로 사용하기 전에 세기의 전환과 지하 극장으로의 Ru Howzi의 진화 때문이었습니다. 1896세기 XNUMX/XNUMX분기부터 Ru Howzi는 테헤란의 엔터테인먼트 센터인 Lale Zar라는 영구적인 장소로 이사했습니다. 유럽 ​​스타일의 풍경은 극장에서 Ru Howzi에게 관례가 되었습니다. 이미 설명했듯이 카자르 왕조, 특히 XNUMX년부터 XNUMX년까지 페르시아를 통치한 나세르 딘 샤의 통치 기간 동안 이란 타지에 비극 극장과 시아 바지 코미디 극장은 두 가지 상반된 방향으로 성장했습니다. Shah의 개인적인 관심은 이 과정에서 중요한 역할을 했습니다.

서양식 극장의 도래는 이란의 근대화 과정의 일부였습니다. 1848년부터 1896년까지 지식인들의 활동과 개혁가들의 시도로 사회에 도입되어 많은 긍정적인 결과를 낳았다. 많은 이란 지식인들은 사회 변화 과정에서 연극의 중요한 역할을 인식하고 있습니다. 이란 연극에 대한 Pavlovich의 보고서를 보면 이란인들이 서양 연극과 친분을 맺은 것이 한 세기 동안 지속되었으며 서로 다른 시대에 발생했음을 알 수 있습니다. 처음에는 1796년 아가 무함마드 칸 카자르(Agha Muhammad Khan Qajar)가 조지아에서 피비린내 나는 캠페인을 벌여 테헤란과 트빌리시 사이에 피비린내 나는 드라마 동점을 일으켰습니다. 이후 1815년 영국에서 교육받은 이란 학생 1828명을 파견하면서 영국 연극과 친숙해졌다. 1851년 첫 이란 대표를 러시아 궁정에 파견하면서 상트페테르부르크 극장을 찾았다. Dar-al-Fonun 학교의 설립과 50년경의 번역 운동은 유럽 극문학의 이란 진출을 가속화했습니다. 더욱이 이러한 변화는 페르시아 헌법 혁명의 기초를 제공했습니다. 이 시기에 Siah Bazi와 Ta'zie는 아직 현대 연극을 창조하는 원천으로 간주되지 않았습니다. 현대극장이 시아 바지와 타지를 숨은 보물로 여기고 순수한 극단을 고품격으로 재탄생시키는 날이 오려면 XNUMX년 이상의 세월이 흘러야 할 것이다.

근대화 과정을 따랐던 작가들에 대해 Malekpour는 이렇게 썼습니다. “아제르바이잔의 Aziz Haji Begof와 같은 외국 작가들은 매우 영향력이 컸습니다. 그는 1907년에서 1937년 사이에 고대 페르시아 문학을 오페라와 뮤지컬 연극으로 전환했기 때문에 이란에서 오페라의 창시자였습니다. 또한 1920년부터 Mirza Fathali Khan Akhundzadeh, Mirza Jalil Muhammad Qulizadeh 등과 같은 작가들은 계속해서 사실주의 사회극을 썼습니다. 1922년 Mirza Habib Esfahani, Ali Muhammad Khan Oveisi는 서양 뮤지컬 코미디에 뿌리를 둔 고전적인 이란 운문 드라마 제작에 기여했습니다.”

1908년 1905월 1907일에 그가 Tiart(극장)라는 제목을 붙인 XNUMX페이지짜리 일기의 출현은 혁신일 뿐만 아니라 발명가인 Mirza Reza Naini의 지능을 보여주었습니다. 그는 셰익스피어와 몰리에르와 같은 위대한 서양 작가들을 소개했고 그 후 희곡에 대한 첫 평론을 쓰기 시작했습니다. 그 평론은 연극에 관한 것이 아니라 드라마의 줄거리와 관련된 인상주의적 평론이었지만 연극의 대중화에 일조했다. 더욱이 이러한 사회적 변화는 Arianpoor가 말했듯이 문학과 작문 스타일에 직접적인 영향을 미쳤습니다. 이란 작가들은 두 가지 주요 출처를 채택하기 시작했습니다. 첫 번째 출처는 헌법 혁명 중에 발생한 사건이었고 두 번째 출처는 Moliere, Alexander Dumas, Friedrich Schiller, Eugène Labiche 및 기타 유명한 외국 작가의 외국 코미디 및 연극이었습니다. 그 결과 새로운 단어 선택과 문장 형성을 통해 특정한 작문 스타일이 형성되었습니다. 저항의 정치적 극장은 서양에서 수입된 현대 이란 극장의 역사에서 가장 민감한 목소리였습니다. XNUMX년대 중반 유럽에서 돌아온 학생들이 처음으로 테헤란의 엘리트 집단에 서양 연극을 소개했을 때부터 레퍼토리는 번역, 각색 또는 새로 쓰여졌든 간에 사회 비판에 초점을 맞추었습니다. 여기서 지난 세기 이란의 지적 생활에서 투데가 이끄는 공산당의 역할을 과소평가할 수 없습니다. 독일 공산주의 극작가 베르톨트 브레히트(Bertolt Brecht)는 아마도 이란 극작에 가장 중요한 외국 영향을 미쳤을 것입니다. 물론 검열은 일정하게 유지됩니다. 그것은 혁명 초기의 짧은 "봄"이나 최근 하타미 하에서와 같이 주기적으로 완화되지만 큰 그림에서 이것은 모든 연극 행위를 정치화하려는 경향이 있는 힘의 썰물과 흐름에 불과합니다.

잡지 저널의 기사에서 Zahra Hooshmand는 다음과 같이 썼습니다. Ta'ziye의 종교적 내용은 많은 세속적 진보 작가들에게 혐오스러운 반면 형식 자체는 미니멀리스트/표현주의 연극 기법의 보고입니다. 그리고 이란의 전통 공연 예술에는 타지예뿐만 아니라 서사적 연기, 인형극, 시아바지(siabazi) 또는 루호지(ruhozi)라는 예능도 포함됩니다. 이러한 모든 형식은 현대 극작가에 의해 어느 정도 성공적으로 채굴되었습니다. 여전히 살아 있는 전통 형식의 검색은 종종 어린 시절 공연의 기억을 통해 깊은 공명을 여는 것처럼 보이며, 이는 우리 자신의 무대에서 유행하는 일종의 다문화 전유에는 없는 것입니다. 번역가에게는 그 차이가 미묘합니다. 환상적인 작업을 좀 더 쉽게 접근할 수 있게 해주는 글의 일종의 무결성이라고밖에 설명할 수 없습니다.”

이란 현대 연극에 대한 Ta'zie의 영향

Bijan Mofid(1935 – 1984)는 무대의 실제 현실에 완전히 몰두하고 각 프로덕션을 위해 광범위하게 다시 쓴 감독, 음악가, 배우 및 작가였습니다. 변화하는 상황에 기꺼이 대응하고 번역 과정에서 그의 가용성은 모든 번역가의 꿈이었습니다. 그러나 꿈은 다양한 형태를 취할 수 있습니다. 그의 첫 번째 작품이 신밧드의 여덟 번째 항해인 바람 베이자이(Bahram Beyzaii)는 타지예(ta'ziyeh)와 서사 문학에 대한 광범위한 연구 후에 희곡을 쓰도록 영감을 받았습니다. Beyzai는 검열과의 끝없는 싸움에서 Mofid보다 운이 좋지 않았으며 그의 다작이 제작 및 무대 피드백의 이점을 누리기 몇 년이 걸렸습니다. 강제적인 격리는 그의 극적 글쓰기에 지속적인 내러티브 시의 품질을 부여했습니다. 그가 만든 작품은 그 자체로 완전합니다. XNUMX년대 초 Mofid는 혁명으로 인해 이란을 떠나 로스앤젤레스에 살면서 이란에서 쓴 연극을 번역, 제작 및 디자인했으며 미국 관객에게 소개하고 싶어했습니다. Mofid의 City of Tales는 페르시아어로 쓰여진 가장 인기 있는 코미디로, 혁명 이전에 테헤란에서 XNUMX년 이상 촬영되었으며 혁명이 신랄해지면서 테헤란 옥상에서 항의하는 팬들에 의해 방송되었습니다. 이 뮤지컬 드라마는 물라를 풍자적으로 묘사한 것으로 결과적으로 Mofid는 추방당했습니다. 그의 작품은 암시와 생소한 문화적 아이콘으로 가득 차 있었고, 다른 전통 형식을 언급하는 말장난으로 가득 차서 무대의 기준으로 번역할 수 없는 것으로 간주되었습니다. 그의 어린이 드라마 The Butterfly와 Mossadegh, The Moon and the Leopard의 몰락에 대한 화려한 시적 우화가 더 쉽게 접근할 수 있었습니다. 둘 다 민화의 매력과 기만적인 단순성을 가지고 있지만(전자는 전통적, 후자는 자신이 만든 것) 의미의 층과 층이 풍부합니다. 미국 청중이 거기에 있는 것의 일부만 이해한다면 그들은 훨씬 더 풍부해질 것입니다.

Mofid와 Beyzai는 서양 연극의 공연적 구성 요소와 페르시아 연극 전통 및 의식을 결합한 두 명의 작가입니다. 현재 이란 세계에서 서구 사상의 영향은 1953년 샤의 복고와 함께 시작되었으며, 이로 인해 이란 무대에 미국 문화가 등장했습니다. 영향력을 행사한 최초의 미국인은 1956년 테헤란 대학교 예술 학부에서 드라마 과정을 훈련한 F. 데이비슨 박사였습니다. 그는 Stanislavski의 방법 연극 학교의 산물이며 The Glass Menagerie와 Tehran Theatre의 Our Twon을 포함하여이란에서 다양한 연극을 제작했습니다. 1957년 이란에 도착한 또 다른 미국인 교수 조지 퀸비는 이란에 서양 연극을 소개하는 데 더 중요한 역할을 했다. 그는 테헤란 대학교에서 드라마 클럽을 설립했습니다. 실제 작업 외에도 그는 미국 연극의 역사와 이론에 대해 강의했으며 미술, 시나리오 작성 및 무대 풍경 사무실에서 두 수업을 훈련했습니다. 조지 퀸비가 이란에서 제작한 최초의 서부극은 빌리 버드(Billy Budd)로 관객의 호평을 받았지만 대학 당국에서는 반권위적이라는 비판을 받았다. 그의 두 번째 연극은 두 명의 남자와 두 명의 여자로 구성된 하이 코미디 Behrman의 두 번째 남자로 청중이 열광적으로 공연했지만 당국은 Quinby가 키스를 제외하기 위해 후속 작품을 변경하도록 강요했습니다. 두 번째 쇼에서 그는 배우들이 사방에서 연기할 수 있는 Ta'zie 모양의 원형 공간을 사용했습니다. Quinby는 또한 Tehran의 Iran-America Society에서 시나리오 작성 워크샵을 제공하여 젊은 극작가를 격려하려고 노력했습니다. 그는 또한 Tehran, Isfehan 및 Abadan의 무대에 O'neill의 1957 개의 오페라를 가져 왔습니다. 이미 언급했듯이 미국 감독의 연극 활동 외에도 1958년 이란 당국은 Dr. Mehdi Furugh, RADA 런던 졸업생, 미술 사무소. 이 학과는 다양한 방식으로 서양 연극에 대한 지식을 전파하기 위해 노력했으며, 최고의 이란 연극과 최고의 번역된 서양 연극에 대한 상을 수여하고, 연극 수업과 그룹을 구성하고, 텔레비전에서 연극 제작을 방송하고, 다양한 연극 이론을 출판했습니다. 이 부서는 이란-미국 법인과 협력하여 XNUMX년 XNUMX월 XNUMX일 밤 축제를 개최하기도 했습니다. 프로그램 내용은 오락, 음악, 춤, 지역 게임 및 미술 전시회였습니다.

1957년에는 국립미술국이 설립되었는데, 이 학부는 정부에 부속되었지만 표면적으로는 문화대학에 의존했으며 나중에 문화예술부가 되었습니다. 이 사역의 주요 기능은 문화와 예술을 보존하고 발전시키는 것이었습니다. 이 사무소는 지적이고 경험이 풍부한 배우, 감독, 작가, 그리고 정치적으로 급진적이어서 정부 정책에 반대하는 위험한 독립 단체를 고용하여 이란의 국립 연극과 서양 연극 지식을 전국에 전파하기 위해 노력했습니다. 이 전략은 대체로 유익했습니다. 그러나 이 관청에 고용된 대부분의 진보적 행위자와 국장은 여전히 ​​자신의 사회적 관점을 전파하고 국민과 직접 소통할 수 있는 대형 기구를 사용하기 위해 노력했습니다. 감독과 배우 중에는 유럽 드라마를 페르시아어로 번역해 이란 관객들에게 소개하기 위해 많은 노력을 기울이며 유럽에서 드라마를 장악한 이들도 있었다. 이러한 쇼의 대부분은 동일한 주간 텔레비전 일정에 따라 상연되었으며 자유주의적 취향에 따라 신중하게 선택되었지만 검열을 받지는 않았습니다. 이러한 번역 중 일부가 출판되었습니다. 그 당시 대부분의 교육받은 강사들은 bsurd 극장에 매료되었습니다. 많은 현대 서양 작품이 이 그룹에 의해 번역되고 공연되었습니다.

사무실의 다른 활동은 다음과 같습니다.
1. 격주로 연극 잡지를 발행하다

2. 연출, 각본, 연기, 무대미술 등을 공부하기 위한 열린 연극 학교를 설립한다.

3. 전국 여행사 정리

4. 새로운 원주민 작가를 격려하기 위해 최고의 페르시아 신작에 대한 연례 상을 수여합니다.

국립극장을 향한 첫걸음

National Fine Arts Publications Office 중 하나인 Namayesh(극장) 잡지가 연례 최우수 신작상을 수상했습니다. 최고의 연극 수상작은 Ali Nnasirian의 Bulbol Sargashte와 A의 The Immortal Soldiers였습니다. Jannat, Bijan의 인형, Mofid. 이 게임 중에서 지금까지 가장 훌륭하고 오래 지속된 게임은 10권 Namayesh 잡지의 첫 번째 편집자였던 bulbol srgashte였습니다. 1958년 겨울 테헤란에서 국립예술단이 파라비 극장에서 초연했다. 그런 다음 50년 여름 Barbod's Theatre Association Theatre에서 1959일 동안 공연했습니다. Isfehan, Shiraz, Abadan에서도 공연되었습니다. 또한 이 쇼는 1960년 XNUMX월 파리의 국립 페스티벌 극장에서 이란 대표로 사라 베른하르트의 극장에서 XNUMX일 동안 진행되었습니다. 이야기는 다음과 같습니다. 옛날 옛적에 아들과 딸이 있는 남자가 있었습니다. 어느 날 남자는 여자와 결혼했습니다. 아이들에게는 "바바의 아내"라는 계모가있었습니다. 그 남자는 가시나무를 줍는 사람이었고 그와 그의 아들이 들판에 가시덤불을 따러 가고 싶었던 날, 바바의 아내가 말했습니다. 가장 많은 가시를 발견한 사람은 다른 사람의 머리를 잘라야 합니다.” 아버지와 아들은 동의했고, 그래서 그들은 밭으로 가서 가시덤불을 모으기 시작했습니다. 우연히 아들이 아버지보다 가시덤불을 더 많이 땄습니다. 더미를 정리할 시간이 되자 아들은 아버지에게 말했습니다. "아빠, 목이 말랐어요." 그래서 아버지는 "샘에 가서 갈증을 해소하라"고 대답했습니다. 아들이 술을 마시고 있을 때, 아버지는 소년의 더미에서 가시덤불을 가져다가 그 더미에 집어넣었습니다. 그들이 더미를 감싼 후 아버지는 "우리 짐의 무게를 달아 누가 가장 많이 거둔지 보자"고 말했습니다. 그들이 가시나무의 무게를 달아보니 아버지의 몫이 더 무거웠습니다. 그는 아들을 붙잡고 머리를 잘랐다. 아버지는 아들의 머리를 가지고 집에 와서 아내에게 주면서 이것을 가지고 저녁상에 차리라고 말했습니다. 바바의 아내는 소년의 머리를 가져다가 냄비에 넣고 그 아래에 불을 피워 요리를 했습니다. 정오에 소녀가 Mulla Maktab(Old School)에서 돌아왔을 때 그녀는 바바의 아내에게 배가 고프다고 말했습니다. Baba는 "글쎄, 가서 냄비에 Abgusht를 먹으십시오"라고 대답했습니다. 어린 소녀가 냄비의 뚜껑을 들어올렸을 때, 그녀는 끓는 물에서 요리하고 있는 오빠의 털 다발을 알아차렸습니다. 그는 그녀의 이마를 두 번 치며 외쳤습니다. 그래서 그는 Mulla Maktab에게 그의 선생님에게 달려가 무슨 일이 있었는지 그에게 말했습니다. 물라는 스튜를 만지지 말고 동생의 뼈를 모아 장미수로 씻어 정원 한구석에 묻고 정확한 자리에 장미 덤불을 심고 일곱 번째 목요일 밤에 장미 덤불에 장미수를 물라 말했습니다. 그 어린 소녀는 시키는 대로 했고 일곱 번째 목요일 밤을 기다렸습니다.

"나는 방황하는 나이팅게일이다.
산을 넘고 계곡을 넘어
비겁한 아버지에 의해 나는 죽임을 당했다
저녁으로 내 매춘부 계모는 배불리 먹었어
마음씨 착한 언니
장미수로 뼈를 일곱 번 씻음
그리고 꽃이 만발한 나무 아래에서 그는 나에게 말했다
이제 나는 나이팅게일
욕망… 욕망”

그러는 동안 바늘 파는 사람이 와서 말했습니다. “무슨 노래를 부르고 있니? 다시 불러주세요.”라고 나이팅게일이 대답했습니다. 눈을 감고 입을 열면 다시 불러줄게. 가게 주인이 눈을 감았을 때 폴은 재빨리 바늘이 가득 찬 발톱을 잡고 날아갔습니다. 그런 다음 그는 Baba의 아내의 지붕으로 날아가 지붕에 앉아 같은 노래를 불렀습니다. "나는 떠돌아다니는 나이팅게일 등등.."
노래가 끝나자 바바의 아내가 손을 들고 말했다. 다시 불러주세요.”라고 나이팅게일이 대답했습니다. 눈을 감고 입을 열면 다시 불러줄게." 바바의 아내가 눈을 감고 입을 열자 나이팅게일은 바늘을 입에 떨어뜨리고 날아갔다. 그런 다음 그녀는 언니에게 날아가 노래를 불렀습니다. 등..

1964년 문화예술부가 신설되면서 연극예술은 연극청이라는 새로운 조직의 통제를 받게 되었다. 이 새로운 사무실은 그들의 활동을 직접 통제함으로써 독립 극단을 유치하고자 했습니다. 이 전략의 일환으로 국은 Kasra 극장에서 자신의 극단인 Jafari를 소유한 유명한 진보적인 전 누신 극장 회원 중 한 명을 고용했습니다. 이 새 사무소에서 주최한 첫 번째 주요 행사는 이란 전통 및 현대 연극 축제였습니다. 이 축제는 1965년 테헤란의 역사적 중심지이자 도시 공원 남쪽에 있는 문화 예술부를 위해 적절하고 특별히 지어진 새 건물인 Sangelaj 극장에서 열렸습니다. 페스티벌의 작품 중에는 이란 민속 이야기를 바탕으로 한 연극인 Parviz Kkrdan의 Amir Arsalan이 있었습니다. 연극은 Ru Howzi 스타일로 쓰여진 초기 현대 연극으로 같은 방식으로 공연되었습니다. 축제의 다른 쇼는 아마도 가장 비판적이고 대중적으로 찬사를 받았을 것입니다. The Stick – Wielders of Varazil은 이란의 진보적인 반체제 작가 중 한 명인 GHSaedi의 작품입니다. 이 연극은 현대 이란 연극의 이정표였습니다.

문화예술부의 목표는 국가 예술을 지원하고 강화하여 국내외에 소개하는 것이었습니다. 연극계에서 교육부는 이란의 연극 전통을 되살리기 위해 노력해왔다. 전통적인 연극 요소와 구성 요소 및 가치를 사용하여 예술가들은이란 연극을 현대적인 방식으로 만들었습니다. Parviz Sayyad의 지시에 따라 대중적이고 전통적인 작품을 모아 놓은 "Iranian Collection"이라는 프로그램도 진행되었습니다. Naghali(스토리텔링) 섹션에서는 당시 이란에서 가장 유명한 Naghals 중 한 명인 Ali Shah가 Rustam an Sohrab(왕의 책에서)을 발췌하여 연주했습니다. Naghal은 또 다른 페르시아 서사시 Iskandar Name (Alexsander의 책)에서 발췌 한 Murshid Burzu였습니다. 이 페스티벌의 초기 결과로 젊고 재능 있는 배우, 작가 및 감독이 예술을 사랑하는 대중에게 소개되고 그들의 경력을 더욱 발전시킬 수 있도록 격려되었습니다. 이 사람들의 대부분은 나중에이란 국립 극장의 주요 핵심이되었습니다. 나중에 영화와 텔레비전의 발전에 따라 이들 중 일부는 더 수익성 있고 권위있는 영역으로 이동하기 위해 극장을 떠났습니다. 축제와 그 당시 일반적으로 극장에서 가장 지속적인 청중은 교육받은 부르주아지였으며, 쿠데타 이후 노동자 계급의 새로운 기대를 파괴한 사회적 정치적 경향의 결과였습니다. 테헤란의 랄레자르 거리에 기반을 둔 상업 극장에서 소유주의 정책은 정부의 지원을 받아 노동 계급을 연극적, 사회적 또는 정치적 가식 없이 오락을 위한 오락 목적으로 전환하는 것이었습니다. 쿠데타 이전에 이 지역은 저항 극장의 중심지였습니다(Bertolt Brecht의 경력에서 알 수 있듯이 나치 이전 독일 나이트 클럽과 카바레가 강력한 정치적, 사회적 풍자의 초점이었던 것처럼).

이때 극장 사무소는 극장을 대표하는 기관 중 하나가 되었고 곧 전국의 극장 사업이 사무소의 통제를 받게 되었습니다. 대학의 연극 학생과 졸업생을 고용하여 전국에 배포하여 자연스럽게 국의 통제하에 다른 모든 주요 도시에서 연극 그룹을 형성했습니다. 이 정책은 명백히 이란 전역에 대한 사무국의 정치적, 사회적 통제를 더욱 강화하기 위한 것이었습니다. 사무국의 또 다른 정책은 사무국의 규정에 의해 승인되는 한, 각 저작물에 대해 300달러를 지불함으로써 모든 작가를 사무원으로 모으는 것이었습니다. 국은 큰 문제 없이 영리하게 검열 위원회를 구성했습니다. Varazil의 지팡이와 같은 공연이 관객들에게 큰 영향을 미친 후, 보호 사무소는 통과 또는 거부되기 전에 검토할 읽기를 위한 협의회를 구성하기로 결정했습니다.

정부 극장은 문화예술부 소속 연극부와 이란 국영TV가 자금을 지원하고 설립한 단체 및 극장의 두 부서로 나눌 수 있다. 다음 주요 그룹은 XNUMX개의 극장으로 구성된 복합 단지를 갖춘 당시 가장 현대적인 형태의 극장인 Teatre Shahr(도시 극장)였습니다. 아이디어는 Kargah Namayesh(The Theatre Workshop)와 같은 그룹을 지원하기 위해 런던의 국립 극장과 같은 것을 짓는 것이 었습니다. 연극부의 그룹은 다음과 같습니다.

내셔널 아트 그룹
사람들
도시 그룹
미트라 그룹
그리고 전국의 다른 많은 그룹과 회사.

인기있는 전통 축제

쉬라즈 예술제 위원회는 1957년에도 문화와 전통을 강조하는 또 다른 축제를 열었다. 전통 연극과 의례를 발전시키는 것을 목표로 하는 이 축제는 1975년부터 1978년까지 이란의 즉흥 연극인 Isfehan과 민속 전통과 관련된 기타 형태의 연극에서 매년 열렸으며 프로그램에서 특별한 자리를 차지했습니다. 전국 각지에서 온 극단이 축제에 와서 Ru-Howzi와 Ta'zieh 및 Parde Khani Naghali, Poppet 극장, 민속 무용과 같은 다른 유형의 인기 연극에 초점을 맞춘 다양한 이야기를 공연했습니다. 공연 예술가들에게 축제는 매스커뮤니케이션의 영향으로 위협받는 그들의 기술을 선보일 수 있는 기회였으며, 그러한 행사가 경기 침체를 촉진하고 아마도 살아있는 전통을 제시하는 데 도움이 되기를 희망했습니다.

마르크스-사회주의 학파의 연극 활동이 이란 연극 발전에 미친 영향

마르크스-사회주의 학파의 문화 활동, 특히 극장에서의 활동은 이란 투데당의 형성과 함께 시작됩니다. Tudeh 정당은 Reza Shah의 퇴위와 가장 덜 위험한 정치범의 석방 이후 등장했습니다. 1937년 투옥되었던 1939명의 마르크스주의자 중 XNUMX명이 이란 대중당을 결성했다. Tudeh 파티는 곧 문화와 예술, 특히 연극을 사용하는 데 성공할 수있었습니다. 대부분의 주요 지식인과 예술가는 Tudeh 정당의 호의적인 구성원이되었습니다. 이들 예술가와 작가 중 투데당의 연극 활동을 책임진 사람은 압드 알 호세인 누신이었다. 그의 극장은 주로 Kings와 Nezami의 Khamse, Saadi 및 Arabian Nights와 같은 페르시아 문학 걸작에서 영감을 받았습니다. 그는 페르시아 문학을 사용하여 새로운 극장을 만들 수 있다고 믿었습니다. 그래서 그는 자신의 책에서 이렇게 썼습니다. “이란은 시의 나라입니다. 극적인 작품은 우리 역사에 존재하지 않습니다. 우리는 그리스가 아닙니다. 우리의 원자가는 문학과 서사시에 있습니다. 그런 다음 이 잠재력을 사용해야 합니다. 우리는 Ta'zieh 또는 Ru howzi와 같은 훌륭한 유산을 가지고 있습니다. 그런 재료들이 나의 극장을 만든다.” 누신의 성공은 레자 샤 시대의 지식인들 사이에서 분노하고 불리한 반응을 불러일으켰습니다. 누신은 다른 배우들과 함께 XNUMX년 테헤란에 드라마 학교를 설립했습니다. 그는 브레히트 체계에 관심이 있었고 브레히트 극장이 타지에 공통 뿌리를 두고 있다고 믿었습니다. 소외는 Bertolt Brecht의 연극과 Ta'zie 모두에서 중요한 요소입니다. 요컨대 그는 이란의 다민족 문화를 바탕으로 서구 연극 구조와 페르시아 연극 의례를 결합하고자 했다. 누신이 국내 연극 발전에 기여하던 시기에 봉건사회에 속했던 이란의 전통극은 근대화로 인해 예전만큼 대중적이지 않게 쇠퇴하고 있었다.

1945년 누신은 극장을 떠났고 파항극장은 이름을 파스극장으로 바꾸었다. 누신의 목표는 그 구조와 개념에서 페르시아 전통의 사용을 보존하는 것이었다. 몇 년 후 그는 Lalezar 거리에 Ferdowsi 극장을 설립했습니다. 이 극장은 Priestly의 An Inspector Calls를 제작하기 시작했습니다.

누신과 연극계 동료들의 끈질긴 시도로 인해 이란 연극계에 돌파구가 생겨 경쟁이 치열해졌다. 이 변화는 너무 노골적이어서 누신과 경쟁하는 사람들은 모두 인정했다. 누신은 감옥에 있는 동안 1952년에 출판된 연기에 관한 책 Tecnic of Acting을 쓴 최초의 이란 예술가였습니다. 그는 배우와 감독으로서의 풍부한 경험을 반영하여 연극 교육에 집중했습니다. 그는 이란의 현대극을 상연하고 이란의 전통극을 이론화하며 그 가치를 그 어느 때보다 착취하고 탐구한 최초의 이란 감독이다. 이란 작가들은 지금까지 희곡을 쓰고 좋은 유럽 작품을 번역하는 데 있어 자신의 재능을 증명해야 한다는 요구를 받아왔다. 누신 자신은 셰익스피어, 벤 존슨, 고르키, 사르트르의 작품을 번역했습니다. 쿠데타 이후에도 브레히트 등 마르크스주의 극작가의 번역으로 마르크스-사회주의 연극 활동은 계속되었다. 1962년부터 1967년까지 브레히트의 저작 대부분이 번역되었습니다. 그 중 사회주의 학교 운동의 영향을 받은 가장 유명한 것은 예외와 규칙, 예라고 말한 사람, 아니오라고 말한 사람, 사천의 좋은 사람, 어머니 용기 등입니다.

현대 이란 극작가와 전통 연극

아마도 현대 이란 드라마의 시작을 알리는 첫 번째 주요 드라마는 외국(프랑스)에서 돌아온 청년이 속물적이고 오만한 사람이 되는 만화 텍스트인 Jafar Khan, Returned from Abroad(1905)였습니다.

Nasirian의 Bulbul Sargashte는 1957년에 페르시아 드라마에 큰 영향을 미쳤다고 썼습니다. Jafar khan과 Bulbul Sargashte 사이에는 50년 이상의 차이가 있으며, 그 동안 많은 작가와 극작가가 등장했지만, 그들 중 누구도 서구 세계에 알려지지 않았습니다.

이란 연극은 지역 예술이었다고 할 수 있다. 서양 세계는 페르시아 작품에 대해 전혀 인식하지 못했습니다. Nasirian은이란 전통 연극, 특히 Ru Howzi의 영향을 받았습니다. 그는 이 스타일로 많은 연극을 썼고 현대적인 형태의 Siah Bazi에서 최고의 배우 중 한 명이었습니다. Nasirin은 연극 제작에 집중했으며 대부분은 자신이 썼습니다. 1957년에 그는 Naghali 및 Mareke-Giri와 같은 연극과 관련된 전통적인 형식에서 영감을 받은 Afie Talai(The Golden Serpent)를 썼습니다. 1974년 쉬라즈 예술 축제에서 초연된 그의 Bungah 극장(The Theatre Company)은 코미디 즉흥 공연의 직선 버전입니다. Nasirin은 Pahlevan Kachal(The Bald Hero)과 Siyah(Black Clown)의 저자입니다. Nassirian은 문화 사역의 연극 부서의 일부인 Guruh Mardom (그룹)의 책임자였습니다. Beyzaie는 이란 최고의 극작가, 연극 및 영화 감독 중 한 명입니다. 그의 작품은 동양극의 의례적 요소와 전통적 요소의 영향을 받았지만 그의 작품에는 철학적 시각이 뚜렷하지 않다.

"Beizaie는 여전히 철학자들 사이에서 방황하고 있으며 마치 그의 작업이 일종의 철학적 무정부주의로 고통받는 것 같습니다."

그의 첫 번째 성공은 그의 유명한 Pahlevan 연극 Akbar Mimirad (Akbar, 레슬링 선수 사망)를 쓴 후에 이루어졌습니다. 그는 또한 Hashtumin Safar Sinbad(The Eight Voyage of Sindbad)를 썼고 인형극을 위해 이 세 가지 연극을 실험했습니다. 그는 또한 이란 연극에 관한 최고의 책 중 하나인 Namayesh dr Iran(이란의 극장)을 저술했습니다.

마르크스-사회주의 학파의 목표를 따르는 이란 극작가 중에는 사회 문제를 다루는 많은 성공적인 희곡을 쓴 Akbar Radi가 있습니다. 그의 스타일은 Chekhov와 Ibsen의 영향을 받았습니다. 그의 작품은 순전히 사실적이며 상징을 사용하지 않습니다. 그의 중요한 작품 중에는 Ersiey'Irani(이란 유산) Az Posht Shishe ha(창문 뒤에서) Sayahan(어부), Marg dar Paiez(가을의 죽음) 등이 있습니다.

그는 전통적인 이란 연극에 관심이 없었고 이러한 전통 연극과 의식이 현대 연극에 맞지 않는다고 믿었습니다. 그는 이란 역사에서 드라마의 부재는 서구 연극을 살펴봄으로써만 보상될 수 있다고 생각했다. 리얼리즘의 지지자라고 그는 말했습니다. 국립 극장은 페르시아어로 쓰여진 극장입니다.”

BIzhan Mofid는 그의 유명한 작품인 Shahr Ghese(City of Tales)로 재능 있는 작가이자 감독으로 알려졌습니다. 이 연극은 빈곤, 인간 연민의 부족, 인종과의 사교성 및 깊은 불신, 여성과 사랑, 인간 관계에 존재하는 기타 심리적, 도덕적 문제와 같은 문제를 덧없이 탐구하는 일종의 진행형 산문의 사회 풍자입니다. The City of Tales는 동화를 기반으로 합니다. 이야기의 마을 사람들이 마을에서 순진하고 무시당하는 코끼리에게 사악한 계략을 행사하면서 중심 줄거리인 블랙 코미디가 펼쳐집니다. 모두가 그에게 무언가를 팔려고 하고 그가 거절하면 마을 사람들은 그가 매우 가치가 있다고 알고 있는 그의 엄니를 떼어내려고 합니다. 코끼리가 상아 판매를 거부하면 다른 사람들이 상아를 가져다가 머리에 심고 몸통을 잘라냅니다. 이야기 속 마을의 주민들은 조금씩 코끼리에게 자신의 신분을 밝히도록 압력을 가한다. 드라마의 끝에서 코끼리는 모든 돈을 잃었고 무엇보다도 그의 진정한 정체성을 잃었습니다. 본문의 등장인물은 모두 인간을 상징하는 동물이므로 여우는 물라, 앵무새는 시인, 당나귀는 돌팔이 등이다. 쇼의 형식은 민속 이야기의 흥미로운 콜라주입니다. 주인공은 작품을 매우 독창적이고이란 사람들의 마음에 매우 가깝게 만드는 음악입니다. Mufid는 이것만큼 성공하지 못한 동일한 스타일의 몇 가지 다른 희곡을 썼습니다. 그는 또한 당시 해당 장르에서 가장 성공적인 연극 중 하나였던 Ru Howzi의 스타일을 기반으로 한 연극을 썼습니다. Jan Nesar(신봉자) Mofid는 1985년 이란의 이슬람 혁명 정복을 피해 1979년 미국에서 망명 중 사망했습니다.

그의 작품이 무한정 마르크스-사회주의 학파에 속해 있는 위대한 극작가는 N, Navidi입니다. 아쉽게도 기득권 지식인들과의 의견 불일치로 인해 Navidi의 작품은 전혀 출판되지 않았습니다. 그럼에도 불구하고 그는 쉬라즈 아트 페스티벌에서 올해 최고의 연극으로 1966등상(포도 수확 장소에 있는 개)을 수상하며 극작가로서 이름을 알리고 그의 예술 경력을 시작했습니다. 이 연극은 사실주의와 사회학적 연극을 반대하는 이 단체에서 제작한 적이 없다. 그러나 그들은 그의 작품의 질을 무시할 수 없었다. Navidi가 극작가로 자리매김하지 못한 또 다른 이유는 그의 희곡이 출판되지 않았기 때문입니다. 1973년부터 XNUMX년까지 그의 드라마 <포도 수확지의 개>는 제작되지 않았고, 압바스 자바마르드가 처음 감독을 맡았다.

Jashn과 Honar, 쉬라즈 아트 페스티벌

The Arts Festival, Shiraz-Persepolis 1967-77은 마지막 XNUMX년의 고고학(Archaeology of the Final Decade) 프로젝트로, 잘 알려지지 않았거나, 잘 알려지지 않았거나, 멸종 위기에 처했거나, 금지되었거나 경우에 따라 파괴된 문화 자료를 식별, 조사 및 재활용하는 플랫폼입니다. 이러한 자료를 문화적 기억으로 역추적하고 재통합하는 것은 체계적인 검열과 삭제의 피해를 상쇄하고 역사와 미술사의 공백을 메웁니다. 예술 축제는 1967년에서 1977년 사이에 쉬라즈와 페르세폴리스의 고대 유적에서 매년 열리는 급진적인 예술 및 공연 예술 문화 축제였습니다. 70년대 초, 예술 축제는 이란 예술가들의 새로운 물결이 활발히 연결되는 창의성과 지식의 국제적 교류를 경험할 수 있는 선도적인 범법적 플랫폼이 되었습니다. Jashn Honr는 냉전의 정치적 충돌에도 불구하고 남북 전역의 예술가들을 모으기 위한 예술적, 외교적 노력에 성공했습니다. 일생에 한 번뿐인 이 행사는 1979년 혁명에 의해 중단되었고 Ayatollah Khomeini의 법령에서 퇴폐적이라고 선언되었습니다. 그 결과 축제와 관련된 모든 자료는 이란에서 접근이 금지되고 공식적으로 금지되었습니다. 우리는 XNUMX년 동안 논란이 된 축제를 역사적 대상으로 간주합니다. 이 축제는 남반구의 예술가와 표현을 전례 없는 규모로 국제 문화 담론에 도입하여 지역 및 국제 이야기의 계층을 근본적으로 해체했습니다. 그것은 문화 생산과 정치의 무게 중심을 탈식민지화의 즉각적인 여파로 다른 사람들의 재출현 쪽으로 이동시키면서 유럽 문명 선교의 위계적 권위주의적 모델에 반대하는 패러다임 전환을 제안했습니다. '제XNUMX세계와 제XNUMX세계'의 지리적, 정치적 구분 내에서 소외되고 소수자들의 담론을 강조하는 것은 본질적으로 Homi Bhabha가 제XNUMX세계의 재작성을 요구하는 것이었습니다. 그는 현재를 향한 급진적인 문화적 변화에 초점을 맞췄습니다. 축제의 족보와 수사학은 일반적인 선입견과 달리 다른 근대성이 진보와 현대화를 추구하는 과정에서 항상 서양의 전통과 규범을 따르지 않았음을 보여줍니다. 대신 이 축제는 이란을 남아시아, 동아시아, 중앙아시아, 백인 국가, 라틴 아메리카, 북부 및 사하라 사막 이남 아프리카와의 관계에 두었습니다. 여기에서 그들은 영감을 얻기 위해 남쪽과 동쪽으로 향했습니다. 이 페스티벌은 오늘날 우리의 현실과 동질화된 글로벌 문화와의 현대적 투쟁을 다루는 초기 문화 간 및 이질적인 용광로를 만들어 냈습니다. 새로운 보편주의 질서는 공존하는 이질성을 둘러싼 현대적 담론을 시간적으로나 미학적으로 지도화하기 위해 의식적으로 출발했습니다. 보편적인 저장소인 공통 소스를 찾고 공개하면서 그는 예술가들이 드라마, 음악 및 공연의 공유된 뿌리를 조사할 수 있는 기회를 의식적으로 상황에 맞게 설계했습니다. 여기에서 예술가들의 다양하지만 널리 공유된 감성은 보편적인 카타르시스와 황홀의 힘을 발산하는 데 열중했습니다. 기존의 감정적 장치를 피하고 본질적인 본능적 충동과 함께 보다 순수한 추상적 공명을 추구했습니다. 기본적으로 축제는 현대와 전통, 원주민과 외계인에 대한 기존의 정의를 대체하는 메타 연극 조사의 주요 기반이자 발판이 되었습니다. 토박이 운동을 통해 진정성을 추구하는 제XNUMX세계 근대화 운동가들은 토착 의식, 전통 및 민속에 대한 조사를 기반으로 하기를 원했습니다. 발견, 해체 및 재정향 과정은 국제적으로 유동적이고 파괴적인 서구 아방가르드에서 자연스러운 동맹을 찾았습니다.

이러한 궤적은 이듬해 극장과 의식(1970)이라는 주제를 통해 성공적으로 표현되었으며, 다양한 구식, "원시적" 및 원시 의식을 현대 아방가르드 실험과 교차시켜 연극을 그 본질에 더 가깝게 만들었습니다. 카타르시스의 이상과 드라마의 정서적 핵심과의 연결은 근본적인 추진력을 통합하고 있었습니다. 더욱이 '원시적'으로 대표되는 수행적(performative)은 텍스트나 유럽의 전통을 대체했다. 다음을 포함한 다양한 표현: Calderon의 The Constant Prince와 함께 영향력 있는 폴란드 제작자 Jerzy Grotowski; Gorgani Vis-o-Ramin, Mahin Tajadod 및 Arby Ovanessian 감독의 구절 각색; Les Bonnes by Jean Genet by Victor Garcia 감독 및 Teatro Núria Espert; Peter Schumann이 감독한 Bread & Puppet Theatre의 Fire; Moslem ibn Aqeel의 ta'zie. 의례극은 “제XNUMX회 축제의 주제였으며, 아시아는 여전히 의례와 예식의 풍부한 창고로 남아 있고 오랜 기간 동안 낮은 관심을 받은 후 서양이 다시 한 번 아시아 예술의 뿌리를 재발견하고 있기 때문에 적절한 선택이었습니다. 쉬라즈는 목적을 위한 이상적인 만남의 장소였습니다. Shiraz의 jash honar에 참석 한 가장 주목할만한 감독은 Ka Mountain의 Robert Wilson, Oreghast의 Peter Brock, Constant Prince의 Grotowski, Lecture의 Fernando Arabal 등입니다.

이란 혁명 후 극장

혁명 이후 이란의 연극 행정은 다음과 같은 내각을 포함하는 문화부의 통제하에 있었습니다.

– 문화 이슬람 오리엔테이션부

– 아트 언더 – 비서

– 연극 예술 센터

– 극장 사무실

– 좌석

연극 예술 센터는 이란의 연극을 담당하는 조직입니다. 뷰로 구성원은 전문 연극 공연자로서 월급을 받으며 170년에 최소 하나의 작품을 제작해야 합니다. 회원이 아닌 분들을 위한 별도의 예산이 있지만 각 공연마다 작업을 하고 있습니다. 각 극장에는 프로그램 선택에 대한 책임이 없고 단지 제작 서비스만 제공하는 관리자와 직원이 있습니다. 작품 선택에 대한 책임은 드라마틱 아트 센터에 있습니다. 연극예술센터 산하 연극학회는 전국 30.000개 도시에 지부를 두고 있으며, 전문연주자와 아마추어연주자를 합해 약 XNUMX만명의 회원이 활동하고 있다.

드라마틱 아트 센터에서 일하는 다른 센터는 다음과 같습니다.

– 여성 극장 센터. 이 유닛은 모든 아티스트와 기술자가 여성인 프로덕션을 만듭니다.

– 종교 및 전통 공연의 중심지. 이 센터는 Ta'zie와 Ru Howzi를 작업하고 Moharram의 이슬람 달에 Ta'zie를 연기하며 XNUMX년마다 열리는 전통 극장 축제를 조직합니다.

– 인형극. 이 장치는 어린이와 성인을 위한 현대 및 전통 인형극을 제작합니다.

– 엠루즈(오늘) 극장 워크숍. 이 센터는 현대 이란 극장을 무대로 합니다.

– 실험 극장 센터. 이 유닛은 보다 현대적인 극장을 제작하고 Odin.Rohr 극장 등 전 세계의 국제적인 아방가르드 기업과의 대화를 다루고 있습니다.

– 연구자들이 연극 주제를 연구하는 이론 연구 센터.

– 극적인 간행물. 이 센터는이란과 외국 드라마 및 연구 작품을 출판합니다.

티비그룹. 이 부서는 연극과 회의 및 연극 활동에 대한 비디오 테이프와 출판물을 제작합니다.
또한 드라마틱 아트 센터와 함께 연극 활동을 하는 다른 단체도 있습니다.

– 자하드 다네시가히. 본 센터는 매년 국제 학생 연극 축제를 조직하고 이란 연극 및 드라마 기사를 출판합니다.

– 학생 실험 극장 센터. 중앙 유닛은 테헤란의 대학 연극 학생들의 작품을 무대에 올립니다. 문화부는 매년 XNUMX월에 XNUMX일간 지속되는 Fadjr International Festival을 조직합니다. 이것은 이슬람 혁명 기념일을 축하하는 날입니다. 이 축제의 공연은 전 세계 지방, 수도 및 국제 기업에서 제공됩니다. Fadjr 축제는 쉬라즈 예술 축제를 대체한 혁명 이후 가장 중요한 축제입니다. 문화부와 테헤란 시는 공연과 공연을 위한 장소를 제공합니다. 보통 이들은 저녁에 일어나고 아침에는 예술가, 비평가 및 시청자 간의 토론이 있습니다. 일부 종교인, 특히 Mullas는 부도덕 한 쇼 때문에 Jason Honar에게 화를 냈습니다 (외국 쇼에는 벌거 벗은 여자와 그녀의 사적인 부분을 보여주는 비디오가있었습니다).

최초의 전통 연극 축제는 1989년 테헤란의 문화부에 의해 조직되었습니다. 이 축제는 테헤란, 이스파한, 고르간, 사리, 카샨 등의 도시에서 온 Ru Howzi의 20개 공연으로 구성되었습니다. 이 축제에는 Siah Bazi, Baghal Bazi Haji Bazari Isfehani의 네 가지 유형의 Ru Howzi와 전통 연극 요소가 포함된 독창적인 공연이 있었습니다. 이 축제는 1997년마다 열리며 XNUMX년부터 국제적인 축제가 되었습니다. 테헤란 전통축제는 아시아에서 가장 중요한 축제로 의례 유산을 공유하고 의례극에 대한 연극적 경험을 공유할 수 있는 좋은 기회를 제공한다. 강연과 워크샵을 위해 축제에 참석하는 전 세계의 많은 연구자들이 초청됩니다. 이 축제는 이란의 실험극에 큰 영향을 미쳤다. 많은 재능 있는 젊은 감독들이 이 축제의 영향을 받아 그들의 극장에서 민속 및 연극 유산 전통의 정신에 영감을 받았습니다. 테헤란의 전통 및 의식 극장은 동양과 서양의 의식이 만나는 이상적인 장소입니다. 이 축제는 XNUMX월에 열립니다.

베이징 오페라 하우스, 이탈리아의 코메디아 델라르테, 부토 댄스, 교겐, 버마 그림자 극장, 캄보디아와 인도네시아 인형극, 중동 민속 무용, 라틴 아메리카의 다양한 종교 의식, 가부키, 아프리카 부족 의식 등이 모두 지난 XNUMX년 동안 무대에 등장했습니다. 이 축제는 Fajr Theatre Festival, Unima(Mubarak) Festival과 함께 이란 및 중동에서 가장 중요한 연극 축제 중 하나입니다.

1969년 모하마드 가파리(Mohammad Ghaffari)라는 젊은 이란 배우가 타지예 의식을 보기 위해 영국 감독 피터 브룩을 이란 북동부의 네이샤부르(Neyshabur) 마을로 데려왔습니다. 이미 설명했듯이 이 의식은 680년에 한 번 카르발라 전투(Battle of Karbala)의 이야기를 전하기 위해 제공됩니다.

어린 시절부터 Ta'ziye에 매료되었던 Mr Ghaffari는 배우들이 시아파 무슬림 종교 역사상 가장 성스러운 사건 중 하나인 Imam Hussein의 순교로 이어진 학살, 배신 및 참수를 재연하는 것을 보면서 Mr Brook의 놀라움에 큰 기쁨을 느꼈습니다. 이란 전역에서 여전히 그러하듯 대중은 고통의 비명으로 반응했습니다.

Mr. Brook의 열광적인 반응에 고무된 Ghaffari는 현재 58세이며 뉴욕에 거주하고 있으며 지난 33년 동안 이 장르를 보존하고 이란 최고의 Ta'ziye 아티스트를 찾고 국제 페스티벌에서 그들의 작품을 선보이는 데 많은 시간을 바쳤습니다. 저와의 특별 인터뷰에서 Mr Ghafari는 그 순간과 Ta'zie에 대한 Peter Brook의 반응을 회상합니다. Ghafari는 다음과 같이 말합니다. "Brook은 언젠가 극장이 쇠퇴하면 Ta'zie와 같은 의식만이 그것을 구할 수 있다고 말했습니다." 2016년 겨울 Eugenio Barba조차도 테헤란의 극장에서 Ta'zie를 보았습니다. 이란 극단과의 온라인 인터뷰에서 그는 “오늘 나는 자신의 일에 전념하는 배우들의 힘을 봤다. 이것은 단순한 집념이 아니라 단순한 카펫의 음악적, 가창력과 함께 최고의 공연을 관객들에게 선사한 쇼 형식의 기술과 힘이었다. 여하튼 밀폐된 공간에서 타지를 다루는 일이 흔한 문제가 아닌 건 알지만, 이란 예술의 한 구석을 우리에게 보여줄 수 있었기 때문에 이번 경험은 나에게 놀라운 경험이었다”고 말했다.

이란의 전통 예술은 이란의 현대 연극과 실험 연극을 위한 매우 풍부한 원천이었습니다. 이 장에서 나는 약 200년 전에 시작된 절차의 일부를 밝히려고 노력했습니다. 이란은 서로 다른 국가적, 종교적 의식이 있는 역사적이고 다민족적인 국가입니다. 이란의 역사는 서구 국가들과 달리 극예술이 부족하지만 연극 전통의 유산 덕분에 연극 문화를 구축할 수 있었다. 오늘날 테헤란에서는 매일 밤 XNUMX편 이상의 연극이 상연되며 전통 극장과 전통 극장에서 영감을 받은 극장도 적지 않습니다.

분류